Add parallel Print Page Options

27 for it is his only covering—it is his garment for his body.[a] What else can he sleep in?[b] And[c] when he cries out to me, I will hear, for I am gracious.

28 “You must not blaspheme[d] God[e] or curse the ruler of your people.

29 “Do not hold back offerings from your granaries or your vats.[f] You must give me the firstborn of your sons.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 22:27 tn Heb “his skin.”
  2. Exodus 22:27 tn Literally the text reads, “In what can he lie down?” The cloak would be used for a covering at night to use when sleeping. The garment, then, was the property that could not be taken and not given back—it was the last possession. The modern idiom of “the shirt off his back” gets at the point being made here.
  3. Exodus 22:27 tn Heb “and it will be.”
  4. Exodus 22:28 tn The two verbs in this verse are synonyms: קָלַל (qalal) means “to treat lightly, curse,” and אָרַר (ʾarar) means “to curse.”
  5. Exodus 22:28 tn The word אֱלֹהִים (ʾelohim) is “gods” or “God.” If taken as the simple plural, it could refer to the human judges, as it has in the section of laws; this would match the parallelism in the verse. If it was taken to refer to God, then the idea of cursing God would be more along the line of blasphemy. B. Jacob says that the word refers to functioning judges, and that would indirectly mean God, for they represented the religious authority, and the prince the civil authority (Exodus, 708).
  6. Exodus 22:29 tn The expressions are unusual. U. Cassuto renders them: “from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses” (Exodus, 294). He adds the Hittite parallel material to show that the people were to bring the offerings on time and not let them overlap, because the firstfruits had to be eaten first by the priest.